Little health problems for Gilles... We've decided to spend winter up north; we'll spend our next 6 months in this condo (1st floor)!
"Aurevoir"... on se revoit en Mai 2015! :'(
"Good-bye"... see you in May 2015! :'(
Notre petit "clown" Léa...
Our little "clown" Léa...
Notre première "tempête de neige"... DÉJÀ!!!
Our first "snow storm"... THIS SOON!!!
Léa vient d'apprendre à écrire... son nom!
Léa can write... her name!
Grand-papa et Léa ont réussi!!! Bravo... - La "Reine des Neiges"
Grandpa and Léa did it!!! Congrats... - "Frozen"
Une jolie randonnée à... la Chute aux galets!
A very nice hike to... "Chute aux galets" (Shingle falls)!
Après... on relaxe dans le spa!Next... we relax into the spa!
Et on termine cette magnifique journée chez mon cousin avec un bon repas... Merci beaucoup Rodrigue & Martine!!!
And we end this magnificent day at my cousin's with a delicious meal... Thank you so much Rodrigue & Martine!!!
N'ont-ils pas un décor magnifique!!! - Lac Brochet
Don't they have a beautiful view to enjoy!!! - Brochet (Pike) Lake
Antony s'en donne à cœur joie...
Antony's enjoying the outdoors...
OMG... on a même fait la connaissance des Lutins d'Antony et Léa; ces chers petits coquins en ont profité pendant que nous dormions! ;-)
OMG... we got acquainted with Antony and Léa's Christmas goblins; those lovely little rascals were quite at ease while we were all sleeping! ;-)
Léa's learning how to skate...
Une jolie randonnée hivernale...
A lovely winter hike...
A very nice visit from... our good friend Manon who goes through some very hard time! :-(
Chaussés de nos raquettes... on profite de l'hiver!!!
With snowshoes on... we enjoy winter!!!
La Nouvelle Année... au lac Ambroise avec la famille!
New Year's Day... at the lake Ambroise with the family!
Ce n'est pas le froid (-25C) qui empêchera Antony de jouer dehors!
The cold weather (-13F) won't stop Antony from playing outside!
Et maintenant... dans le spa pour se réchauffer! - Antony et Xavier
And now to get warmer... let's go into the spa! - Antony and Xavier
On admire... la Nature!
Admiring... Nature!
Est-ce que toute cette neige sera vraiment fondue en temps?
Will all this snow really be melted on time?Et oui! Vous lisez bien... -31C ce matin; juste une "petite" différence de 60 degrés avec la température que nous avons habituellement, ce temps-ci de l'année, dans le Sud! ;-(
And yes! What you read is what we've got... -24F this morning; just a "small" difference of 110 degrees with what we're used to have this time of the year down South! ;-(
Pauvre petite chose, notre "Chez-Nous" - Brrr... attendant notre retour!!!
Poor little thing, our "Home - Sweet Home" - Brrr... just waiting for us to return!!!
Une jolie randonnée en ski-doo et VTT...
A superb snowmobile and ATV ride...
... to see the ice-fishing cabins on the lake Lamothe!
Ces lignes espèrent une... "grosse" prise!!!
Are these few ice-fishing lines gonna catch... "the" fish?
C'est pas qu'on n'a pas... essayé!!! ;-) - Michel LEVESQUE, Huguette LEVESQUE, Gilles, Denis LEVESQUE
It's not that we haven't... tried!!! ;-) - Michel LEVESQUE, Huguette LEVESQUE, Gilles, Denis LEVESQUE
In order to forget this harsh winter we get on the road!!! Our first stop is at our "remarkable" friend's Manon, in Quebec City...
On passe la semaine chez notre fils Pascal, à Montréal; pour notre première soirée... dégustation de Scotch!!!
We spend the week at our son's Pascal, in Montreal; our first evening... tasting Scotch!!!
On va rendre visite à notre belle Michou et son fils, Sascha (6 ans)...
We first visit our beautiful Michou and her son, Sascha (6 yr-old)...
Une petite visite chez le frère de Gilles, André...
Paying Gilles's brother André a little visit...
Notre dernière visite sera chez notre nièce, Diane... - Michel LEVESQUE & Lise, Diane LEVESQUE, Francine, Gilles, Pascal
Our last visit will be for our niece, Diane... - Michel LEVESQUE & Lise, Diane LEVESQUE, Francine, Gilles, Pascal
What a beautiful day... in the fresh air!!!
Il y avait longtemps que je n'avais mangé de la délicieuse "tire sur la neige"... - Merci Richard & Julie
It's been a very long time since I ate some delicious "maple candy" on a stick... - Thanks Richard & Julie
You don't have to worry about snow here... on the Valin mountains!!!
La température idéale... pour une randonnée en motoneige!
The perfect weather... for a snowmobile ride!
Ce fut une magnifique fin de semaine... avec deux de mes jolies sœurs (Josée et Noëlla)!
It's been just a wonderful week-end... with two of my beautiful sisters (Josée and Noëlla)!
On termine le tout avec un bon souper "en gang"... - Noëlla VOYER & Alain, Sharon & Normand VOYER (mon oncle), Gilles & moi, Martine & Rodrigue Lemieux (mon cousin), Josée VOYER & Denis
The best way to end this... an excellent dinner with the "whole gang"... - Noëlla VOYER & Alain, Sharon & Normand VOYER (my uncle), Gilles & I, Martine & Rodrigue Lemieux (my cousin), Josée VOYER & Denis
