Bienvenue sur notre blogue / Welcome on our blog


BIENVENUE SUR NOTRE BLOGUE / WELCOME TO OUR BLOG

Si vous désirez revoir les photos de 2007 jusqu'au 31 octobre 2010, cliquez sur le lien suivant https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: Vous voulez un "Diaporama" (sans commentaires)? Cliquez sur une des photos...

If you wish to look at the 2007 through October 31st 2010 pictures, click on the following link https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: You wish a "Slide Show" (no comments)? Click on any picture...






Vers/Heading... Floride/a & Canada

La saison du "Crawfish" (écrevisses) est débutée dans le Mississippi... 7 lb pour nous deux, pratiquement pas assez!!!
The "Crawfish" season has started in MS... 7 lb for both of us, not quite enough!!!

Regardez la grosseur de celle-ci... c'est sûrement un "géniteur"!
Look how big this one is... it must be a "progenitor"!

Un bon souper chez nos amis, à Largo, en Floride...  -  Un gros merci, Ghyslaine et Berthold!
A nice dinner at our friends' in Largo FL  -  Thank you so much, Ghyslaine and Berthold!

Quel plaisir de retrouver... la plage!!!
What a pleasure it is to be back... on the beach again!!!

On fête... la "St. Patrick's"!
We celebrate... St. Patrick's Day!

Nous voici... dans la cour arrière de nos amis Bobby & Audrey, à Merritt Island (Cocoa Beach), sur la côte Est de la Floride!
Here we are... in our friends Bobby & Audrey's backyard, in Merritt Island (Cocoa Beach), on the East Coast of Florida!

Nous y avons même notre... "propre" cour arrière!!!  ;-)
And we even have our... "own" backyard!!!  ;-)

Au parc Jetty, à Cape Canaveral...
At Jetty Park, in Cape Canaveral...

... monsieur Pélican prend la pose!!!
... mister Pelican was taking up a pose!!!

La pêche a été bonne... même des petits requins à l'arrière!
The fishing trip was successful... even some small sharks at the stern!

Plutôt impressionnant de voir arriver ce bel oiseau... dans ta cour, sans invitation!!!
Rather amazing to watch this beautiful bird walking... to your house, without invitation!!!

Un autre de ces splendides couchers de soleil sur...
Another one of those splendid sunsets on...

... la rivière Indian, à Merritt Island!  -  Oups... c'est l'heure du Texas (reculée en plus)!!!
... the Indian river, in Merritt Island!  -  Oups... it's Texas winter time!!!

Une magnifique journée...
A gorgeous day...

... à Cocoa Beach!
... at Cocoa Beach!

Ma fleur préférée... "Oiseau du Paradis" (chez Bobby)!
My favorite flower... "Paradise Bird" (at Bobby's)!

Bobby sort le ponton...  -  Audrey et Dixie
Bobby is taking the pontoon out...  -  Audrey and Dixie

Le pont-levis permet à ce bateau à voiles de continuer son chemin à travers le canal...
The drawbridge allows this sailboat to continue its way through the canal...

Nous ne serons pas les seules ici, les Filles... Regardez derrière!!!  -  Belinda, Audrey
We're not gonna be the only ones here, Girls... Just turn around!!!  -  Belinda, Audrey

On ne peut demander mieux comme... arrière-plan (Port Canaveral)!  -  Belinda & Paul
That is what we call... a background (Port Canaveral)!  -  Belinda & Paul

Un salon flottant...  :-)
A floating living room...   :-)

En quittant la marina ce matin... ce couple de lamantins s'amusaient dans l'eau!!!
When we left the marina this morning... those 2 manatees were playing in the water!!!

On va faire une ballade dans le canal, à Port Canaveral...
We ride the boat through the canal, in Port Canaveral...

Le "Freedom of the Seas" empruntera ce même canal... pour accéder à la mer dans quelques heures!
In a few hours, the "Freedom of the Seas" will ride through the same canal... to get to the sea!

Pour ceux qui ne savent pas ce qu'est un "lamantin"... le gros mammifère brun, à gauche de la murale!
For those who do not know what a "manatee" is... the big brown mammal on the left side of the mural!

Un "Pélican" blanc... nous sommes chanceux car ils sont plutôt difficiles à apercevoir!
A "White Pelican"... we rarely see them!

Une journée plutôt grisâtre... Bobby nous emmène visiter "Sebastian Inlet"; les gens y pêchent!
A rather grayish day... Bobby takes us to "Sebastian Inlet"; people fish on the pier!

Son papa vient tout juste d'attraper un "Yellowtail"... qu'il va d'ailleurs retourner à la mer!!!
His dad just caught a "Yellowtail"... which besides he is gonna throw back into the sea!!!

Une autre variété de "Pélicans"...  Ils sont beaux, n'est-ce-pas?
Another breed of "Pelicans"...  Aren't they pretty?

On s'apprête à embarquer sur le "Victory", un bateau-casino, à Port Canaveral...
We are getting ready to embark on the "Victory" Casino Ship, in Port Canaveral...

On s'éloigne de la Côte...
We sail away from the Coast...

... pour jouer en toute légalité (en mer)!!!
... where gambling and slot machines are legal (on sea)!

Nous avons même assisté au "Lancement d'une fusée"...  Quelle chance inouïe!!!
We even had the chance to watch a "Rocket Launch"...  Aren't we lucky enough!!!

Très impressionnant, le bruit que fait la fusée lorsqu'elle franchit le mur du son!!!
And the noise produced by it when breaking the sound barrier is quite impressive!!!

Un autre coucher de soleil magnifique sur la rivière Indian...
Another magnificent sunset on the Indian River...

Ce joli "Geai bleu" fait la pose...  juste pour moi!   ;-)
This pretty "Blue Jay" is taking up a pose...  just for me!   ;-)

Nous sommes venus rencontrer nos chers amis Mitch et Barb, à Orlando, pour la fin de semaine...  Définitivement trop court!!!
We drove to Orlando to spend a week-end with our dear friends Mitch and Barb...  Definitively too short!!!

Nous voici à Daytona Beach... pour passer une belle semaine avec nos amis de l'Abitibi, Claire et Jean!
Here we are in Daytona Beach... to spend a week with our friends from Abitibi (Quebec), Claire and Jean!

Du monde "en forme"... viennent nous visiter!  -  Josée & Paul (neveu de Claire), Jean & Claire
People "in great shape"... come and visit us!  -  Josée & Paul (Claire's nephew), Jean & Claire

Nous sommes dans un parc de la Caroline du Sud... Voyez le beau papillon qui est venu me saluer!
We are in a South Carolina State Park... This beautiful butterfly welcomed us!

Nous arrivons en Virginie... Nous marcherons dans ce magnifique Parc national Shenandoah!
Here we are in Virginia... We will hike into this magnificent Shenandoah National Park!

Ces beaux cerfs nous accueillent... sur la route qui monte au Skyline Drive!
These deer welcome us... on the road up to the Skyline Drive!

Nous effectuons une belle randonnée de 11 km, sous un soleil radieux...
A brilliant sun accompanies us along this nice 7 mi. hiking trail...

On peut admirer, au loin, les montagnes du Parc national George Washington... Entre les 2 parcs, passe l'Autoroute 81!
Farthermost are the George Washington National Park Mountains... In between goes the I-81!

Une autre belle journée de randonnée (13 km) dans le Parc national Shenandoah...
Another nice hiking day (8 mi.) in the Shenandoah National Park...

Une belle randonnée de... chutes!!!
A... falls hike!!!

Yoo-Hoo... Il y a quelqu'un???
Yoo-Hoo... Anybody home???

La Virginie... tellement "fleurie" en Avril!!!  -  Que du plaisir pour les yeux...
Virginia... so "blooming" in April!!!  -  My eyes are delighted...

Les "Snowbirds" canadiens et les "OIES"... reviennent chez eux!!!
Canadian "Snowbirds" and "GEESE"... are coming back home!!!