We drove back home earlier this year... Our lot is not quite ready!!!
Nous sommes installés sur la Halte-Camping du Géant motorisé...
We have settled down at the Géant Motorisé Free Resting-Campground...
Mon beau-frère Mario nous a préparé un bon souper de Retrouvailles...
My brother-in-law Mario cooked a nice Welcoming dinner for us...
Lexie et Grand-papa s'entendent à merveille...
Lexie and Grandpa get along very well...
"BONNE FÊTE", mes chéris... Gilles (aujourd'hui) et Antony (demain)!
"HAPPY BIRTHDAY", my darlings... Gilles (today) and Antony (tomorrow)!
Mon pommier fleurit...
My apple tree is blooming...
"Bonne Fête", mon cher beau-frère!
"Happy Birthday", my dear brother-in-law!
Première visite chez Grand-Papa & Grand-Maman... - Cynthia, Lexie (6 mois)
First visit at Grandpa & Grandma's... - Cynthia, Lexie (6-month)
Et on reste... souper!!! - Léa (7 ans), Antony (13 ans)
And we stay... for supper!!! - Léa (7-yr), Antony (13-yr)
Un bel après-midi en ponton...
A wonderful afternoon on a pontoon...
... sur la rivière Saguenay!
... on the Saguenay river!
Du barrage Shipshaw...
From the Shipshaw dam...
... jusqu'à Alma (Lac-St-Jean)!
... to the city of Alma (Lake St-Jean)!
Je me prélasse en admirant...
I enjoy the view of...
... some very nice residences
... des hydravions privés
... private hydroplanes
... et une belle chute d'eau!
... and a beautiful waterfall!
Notre Capitaine (Hélène)...
Our Captain (Hélène)...
... nous fait découvrir de beaux petits coins! - Michel & Hélène, Mario & Claire VOYER, Gilles
... takes us to some quiet little spots! - Michel & Hélène, Mario & Claire VOYER, Gilles
Léa (droite) et ses cousines Chloé et Léa...
Léa (right) and her cousins Chloé and Léa...
... assistent à une compétition de chevaux
... are watching a horse race
... lors du "Festival Gymkhana"
... at the "Gymkhana Festival"
... qui s'est tenu à St-Ambroise. - De bien belles montures!!!
... held in St-Ambroise. - Quite some beautiful mounts!!!
Pêche à la truite arc-en-ciel, à Chute-des-Passes...
Rainbow trout fishing, at Chute-des-Passes...
... at Bertrand & Diane's! - Diane, Mario, Bertrand, Gilles, Claire VOYER
A first nice catch for Mario, Claire and Gilles...
And a last one, before we leave. - Final total: 49
Croisière de 2 heures, au Centre de villégiature de Dam-en-Terre, à Alma...
A 2-hour Cruise, at the Dam-en-Terre Vacation Resort, in Alma...
... en compagnie de notre nièce Maryssa, ma soeur Josée & Denis
... with our niece Maryssa, my sister Josée & Denis
... sur le magnifique lac St-Jean!
... on the magnificent St-Jean lake!
Un savoureux repas a suivi...
A delicious meal followed...
... ainsi qu'une excellente "Pièce de théâtre". - Une journée superbe!!!
... and an excellent "Theatre Play" as well. - A gorgeous day!!!
De la visite de Sorel pour souper... :-) - Le neveu de Gilles (Isaac) et sa copine Jessica!
Visitors from Sorel for dinner... :-) - Gilles's nephew Isaac with his girlfriend Jessica!
On passe quelques heures avec Pierre...
We spent a few hours with Pierre...
... au "Festival de la Gourgane", à Albanel (Lac-St-Jean)!
... at the "Festival de la Gourgane", in Albanel (Lake-St-Jean)!
Lexie passe sa première nuit chez Grand-Papa & Grand-Maman...
Lexie spends her first night at Grandpa & Grandma's...
We do a little visit to our son, in Montréal!
J'adore... les Colibris!!!
I just love... Hummingbirds!!!
25 septembre et on soupe à l'extérieur!!! - Merci au... ''Réchauffement de la planète''!
September 25th and we're having dinner outside!!! - Tks... ''Warming Climate''!