Bienvenue sur notre blogue / Welcome on our blog


BIENVENUE SUR NOTRE BLOGUE / WELCOME TO OUR BLOG

Si vous désirez revoir les photos de 2007 jusqu'au 31 octobre 2010, cliquez sur le lien suivant https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: Vous voulez un "Diaporama" (sans commentaires)? Cliquez sur une des photos...

If you wish to look at the 2007 through October 31st 2010 pictures, click on the following link https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: You wish a "Slide Show" (no comments)? Click on any picture...






Au Canada... / In Canada...

Nous sommes revenus plus tôt qu'à l'habitude...  Notre terrain n'est pas encore prêt à nous recevoir!!!
We drove back home earlier this year...   Our lot is not quite ready!!!

Nous sommes installés sur la Halte-Camping du Géant motorisé...
We have settled down at the Géant Motorisé Free Resting-Campground...

Mon beau-frère Mario nous a préparé un bon souper de Retrouvailles...
My brother-in-law Mario cooked a nice Welcoming dinner for us...

Lexie et Grand-papa s'entendent à merveille...
Lexie and Grandpa get along very well...

"BONNE FÊTE", mes chéris...  Gilles (aujourd'hui) et Antony (demain)!
"HAPPY BIRTHDAY", my darlings...  Gilles (today) and Antony (tomorrow)!


Mon pommier fleurit...
My apple tree is blooming...

"Bonne Fête", mon cher beau-frère!
"Happy Birthday", my dear brother-in-law!

Première visite chez Grand-Papa & Grand-Maman...  -  Cynthia, Lexie (6 mois)
First visit at Grandpa & Grandma's...  -  Cynthia, Lexie (6-month)

Et on reste...  souper!!!  -  Léa (7 ans), Antony (13 ans)
And we stay...  for supper!!!  -  Léa (7-yr), Antony (13-yr)

Un bel après-midi en ponton...
A wonderful afternoon on a pontoon...

...  sur la rivière Saguenay!
...  on the Saguenay river!

Du barrage Shipshaw...
From the Shipshaw dam...


...  jusqu'à Alma (Lac-St-Jean)!
...  to the city of Alma (Lake St-Jean)!

Je me prélasse en admirant...
I enjoy the view of...

...  de très jolies demeures
...  some very nice residences


...  des hydravions privés
...  private hydroplanes


...  et une belle chute d'eau!
...  and a beautiful waterfall!

Notre Capitaine (Hélène)...
Our Captain (Hélène)...

...  nous fait découvrir de beaux petits coins!  -  Michel & Hélène, Mario & Claire VOYER, Gilles
...  takes us to some quiet little spots!  -  Michel & Hélène, Mario & Claire VOYER, Gilles


Léa (droite) et ses cousines Chloé et Léa...
Léa (right) and her cousins Chloé and Léa...

...  assistent à une compétition de chevaux
...  are watching a horse race

...  lors du "Festival Gymkhana"
...  at the "Gymkhana Festival"

...  qui s'est tenu à St-Ambroise.  -  De bien belles montures!!!
...  held in St-Ambroise.  -  Quite some beautiful mounts!!!


Pêche à la truite arc-en-ciel, à Chute-des-Passes...
Rainbow trout fishing, at Chute-des-Passes...

...  chez Bertrand & Diane!  -  Diane, Mario, Bertrand, Gilles, Claire VOYER 
...  at Bertrand & Diane's!  -  Diane, Mario, Bertrand, Gilles, Claire VOYER

Une première belle prise pour Mario, Claire et Gilles...
A first nice catch for Mario, Claire and Gilles...

Et une dernière, avant de partir.  -  Total final: 49
And a last one, before we leave.  -  Final total: 49


Croisière de 2 heures, au Centre de villégiature de Dam-en-Terre, à Alma...
A 2-hour Cruise, at the Dam-en-Terre Vacation Resort, in Alma...

...  en compagnie de notre nièce Maryssa, ma soeur Josée & Denis
...  with our niece Maryssa, my sister Josée & Denis


...  sur le magnifique lac St-Jean!
...  on the magnificent St-Jean lake!

Un savoureux repas a suivi...
A delicious meal followed...

...  ainsi qu'une excellente "Pièce de théâtre".  -  Une journée superbe!!!
...  and an excellent "Theatre Play" as well.  -  A gorgeous day!!!


De la visite de Sorel pour souper...  :-)  -  Le neveu de Gilles (Isaac) et sa copine Jessica!
Visitors from Sorel for dinner...  :-)  -  Gilles's nephew Isaac with his girlfriend Jessica!

On passe quelques heures avec Pierre...
We spent a few hours with Pierre...

...  au "Festival de la Gourgane", à Albanel (Lac-St-Jean)!
...  at the "Festival de la Gourgane", in Albanel (Lake-St-Jean)!

Lexie passe sa première nuit chez Grand-Papa  & Grand-Maman...
Lexie spends her first night at Grandpa & Grandma's...

On fait une petite visite à notre fils, à Montréal!
We do a little visit to our son, in Montréal!

J'adore...  les Colibris!!!
I just love...  Hummingbirds!!!

25 septembre et on soupe à l'extérieur!!!  -  Merci au...  ''Réchauffement de la planète''!
September 25th and we're having dinner outside!!!  -  Tks...  ''Warming Climate''!