Bienvenue sur notre blogue / Welcome on our blog


BIENVENUE SUR NOTRE BLOGUE / WELCOME TO OUR BLOG

Si vous désirez revoir les photos de 2007 jusqu'au 31 octobre 2010, cliquez sur le lien suivant https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: Vous voulez un "Diaporama" (sans commentaires)? Cliquez sur une des photos...

If you wish to look at the 2007 through October 31st 2010 pictures, click on the following link https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: You wish a "Slide Show" (no comments)? Click on any picture...






Un autre hiver... chez nous! / Another winter... home!

Le 21 septembre, nous avons dû prendre la décision finale; nous passerons un autre hiver...   dans le NORD!!!
On September 21st, we had to take a final decision; we'll spend another winter...   up NORTH!!!

Petite escapade de 4 jours...
Short 4-day getaway...

...   à Charlevoix!!!
...   in Charlevoix!!!

''Es-tu prête, chérie???''
''Are you ready, Darling???''

''Pas de problème, chéri...   je te suis!!!''
''No problems, Darling...   I'm following you!!!''

Quelle magnifique région!!!
What an awesome region!!!

Tout au loin...   le fleuve!!!
Far away...   the River!!!

10 km de nature sauvage...
6 mi. of wilderness...

...   à travers ces majestueuses montagnes!!!
...   through these imposing mountains!!!

800 m de plus pour se rendre...
A little less than 1 mile to get...

...   sur le mont St-Michel!
...   on top of the mount St. Michel!

Pas beau...   juste un peu?
Isn't that...   beautiful enough?

Regardez cette taïga!!!
Look at this taiga!!!

Juste avant notre descente...   un geai gris nous salue!   💚
Just before our way down...   a grey jay greets us!   💚

5 ans déjà qu'on ne s'étaient revues!!!   😱   Quel plaisir...   💜
5 years have passed by since we saw each other!!!   😱   What a pleasure...   💜

Une autre jolie petite randonnée...
Another nice short hike...

...   de 6 km
...   of 4 miles

...   avec une autre vue sur le fleuve St-Laurent!
...   with another view on the St. Lawrence River!

Et tout cela, dans le voisinage...
And all this, surrounding...

...   du chalet!
...   the cottage!

Maintenant temps de relaxer...
Now time to relax...

Voici le mont franchi avant-hier...   une bonne performance!!!
Here's the mount we hiked up the day before yesterday...   a good performance!!!

Sur le chemin du retour...   vers le Saguenay!   (Le petit lac Ha! Ha!)
On our way back...   to Saguenay!   (The little lake Ha! Ha!)

Délicieux souper à Roberval...   chez notre ami de longue date, Julien, et sa copine, Diane!
Delicious dinner in Roberval...   at our long-time friend Julien and his girlfriend Diane!

Petite randonnée...
Easy hike...

...   de 7 km
...   of 4 mi.

...   dans le parc national des Laurentides!
...   in the Laurentides National Park!

De jolies petites pousses de sapin...
Pretty fir small growths...

Ça sent...   NOËL!!!   
Smells...   CHRISTMAS!!!

Première visite de Lexie à l'appartement...   💖
First visit from Lexie in our apartment...   💖

On visite le parc d'enfants...
We visit the children's park...

...   de notre quartier!
...   in our neighbourhood!

Pur plaisir!!!   😇
Pure pleasure!!!   😇

Nos premiers invités...   le frère de Gilles, Denis, et Line!
Our first guests...   Gilles's brother, Denis, and Line!

L'hiver est...   bel et bien ici!!!
Winter is here...   indeed!!!

Petite randonnée...
Short hike...

...   de 9 km
...   of 5.5 mi.

...   dans le sentier du lac Kénogami
...   in the Lake Kénogami Trail

...   au début du Parc national des Laurentides!
...   at the beginning of the Laurentides National Park!

Il y a 20 ans...   ce refuge fut notre premier arrêt d'une randonnée ''sac à dos'' de 45 km!!!
20 years ago...   this shelter was the first stop of a 28 mi. backpacking hike!!!

Pour une occasion très spéciale...   💝
For a very special occasion...   💝

BONNE et longue RETRAITE...   à ma soeur cadette, Josée!!!   😘
HAPPY and long RETIREMENT...   to my youngest sister, Josée!!!   😘

De la belle visite...   pour la nuit!   💖   Sarakim (amie), Léa et Lexie
Such nice visitors...   for the night!   💖   Sarakim (friend), Léa and Lexie

On cuisine...    des ''Muffins aux pommes''!
Making...   ''Apple Muffins''!

SURPRISE!!!  -  Le frère de Gilles (Denis) souligne notre prochain Anniversaire de Mariage (50 ans - 26 déc.)...   😘😘
SURPRISE!!!  -  Gilles's brother (Denis) highlights our coming Wedding Anniversary (50th - Dec. 26)...   😘😘

Le Père Noël a bien reçu mon ''message''; il a apporté les cadeaux au bon endroit...   😉
Santa Claus did receive my ''message''; he has left the presents into the right place...   😉

On a pu célébrer...   NOËL et notre 50e Anniversaire de Mariage ''tous ensemble''!!!   💝
We could celebrate...   CHRISTMAS and our 50th Wedding Anniversary ''all together''!!!   💝

BONNE et HEUREUSE ANNÉE...   à vous tous!!!   💚
HAPPY NEW YEAR...   to you all!!!   💚

À Labrecque...   magnifique journée!
Up to Labrecque...   gorgeous day!

Première randonnée d'hiver avec crampons (7,3 km)...
First winter hike with snow grips on (4.5 mi.)...

C'est beau...   chez nous!!!   💚
Our beautiful...   hometown!!!   💚

''BONNE FÊTE''...   mon Trésor!   💝
''HAPPY BIRTHDAY''...   my Treasure!   💝

Enfin!!!   Le froid ''mordant'' nous a quittés...
At last!!!   This ''biting'' cold has left us...

Superbe journée pour une jolie promenade de 7 km, en raquettes...
Lovely day for a nice 4-mi. hike, with our snowshoes on...

...   sur les ''Sentiers du Saguenay'', à Arvida (Ville de l'Aluminium).
...   on the ''Saguenay Trails'', in Arvida (City of Aluminum).

En 1950, Alcan (Rio Tinto) y a d'ailleurs construit ce pont d'aluminium!!!
In 1950, Alcan (Rio Tinto) erected this aluminum bridge!!!

La Saint-Valentin...   à notre façon!!!   💘
Valentine's Day...   our own way!!!   💘

Notre ''chez-nous''...   Si le mois de mai peut finir par arriver!!!   ☺
Our ''home sweet home''...   Just can't wait for May to finally arrive!!!   ☺

Une montée de 45 min. à bord de ce véhicule sur les monts Valin...
A 45-min. ride into this vehicle up the mounts Valin...

Line, ma soeur Josée, moi-même, Gilles, mon beau-frère Denis et non le moindre, à l'arrière, Sylvain!   
Line, my sister Josée, myself, Gilles, my brother-in-law Denis and the last but not least, Sylvain!

On commence notre montée soutenue de 4 km...
Beginning our sustained 2.5-mi. climb-up...

...   pour atteindre ce paysage unique!!!   -   La Vallée des Fantômes
...   to get into this unique scenery!!!   -   The Valley of the Ghosts

De la neige blanche immaculée, en quantité industrielle...
Immaculate white snow, in industrial quantities...

...   façonne ce paysage extraordinaire!!!
...   shape this extraordinary landscape!!!

Tout en haut du pic Dubuc, à 984 m.   -   Tout au loin...   la rivière Saguenay, gelée naturellement!   💛
On top of the Dubuc peak, at 3228 ft.   -   Far away...   the Saguenay river, frozen of course!   💛

Je n'aurais jamais cru qu'un jour je dépasserais...   un ''Arrêt/Stop''!   💪
I've never thought I could be higher than...   a ''Stop'' sign!   💪

Il est tombé, sur les monts...   9 pi. de neige jusqu'ici, cet hiver!!!
So far this winter, up the mounts, it has fallen...   9 ft. high of snow!!!

Mon gardien de but préféré...   notre petit-fils Antony (18 ans)!   💖
My favourite goalie...   our grandson Antony (18-yr)!   💖

Une magnifique escapade à 6...
A lovely 6-people get-away...

...   à Baie-St-Paul (Charlevoix)!   -   Chalets ''Le Genévrier''
...   in Baie-St.Paul (Charlevoix)!   -   ''Le Genévrier'' Cottages

De belles randonnées...
Nice walks...

De beaux visiteurs...
Nice visitors...

De belles folies...
Beautiful follies...

Et de la bonne bouffe!!!
And succulent food!!!

On ne peut espérer meilleure façon...
We can't hope for a better way...

...   de terminer cet hiver 2022!!!   💚
...   to end this 2022 winter!!!   💚

Deux (2) indices que le printemps est bien installé...   -   ''Tire d'érable sur neige''  
Two (2) signs indicating that spring is here for good...   -   ''Maple taffy on snow''

...   et   ''Crevettes fraîches''!!!
...   and   ''Fresh shrimp''!!!