Bienvenue sur notre blogue / Welcome on our blog


BIENVENUE SUR NOTRE BLOGUE / WELCOME TO OUR BLOG

Si vous désirez revoir les photos de 2007 jusqu'au 31 octobre 2010, cliquez sur le lien suivant https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: Vous voulez un "Diaporama" (sans commentaires)? Cliquez sur une des photos...

If you wish to look at the 2007 through October 31st 2010 pictures, click on the following link https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: You wish a "Slide Show" (no comments)? Click on any picture...






Bienvenue 2012 / Welcome 2012

Pour tous nos parents et ami(e)s...
To all our relatives and friends...

Quoi de mieux pour débuter l'année... "On monte!!!"
To start the new year, nothing better than... "Let's go up!!!"

Ouf... pas facile pour les "mollets"!
Phew... not easy on the "calves"!

Mais ça vaut l'effort... même si ce n'est que pour admirer mon cactus favori, le "saguaro"!
But it's worth the effort... even if it's only to admire my favorite cactus, the "saguaro"!

Et enfin, du sommet (Signal Hill), l'ultime vue... Yuma et ses environs!
And finally, the ultimate view from Signal Hill's peak... Yuma and its surroundings!

Voici comment... "Joindre l'utile (l'exercice) à l'agréable (la vue)" !!!
Here's how we... "Combine business (the workout) with pleasure (the view)" !!!

Quand Nelson a appris que j'étais amatrice de dattes, il nous a conduits à Imperial Date Gardens, du côté californien, pour déguster un bon "Milk-Shake" aux dattes Medjool! - Nelson & Sonja
When Nelson heard from Gilles that I love the Medjool dates, he drove us to the Imperial Date Gardens, CA to enjoy a delicious Medjool date shake! - Nelson & Sonja

Voici à quoi ressemble un très jeune dattier...
Here's what a very young date palm looks like...

Chère petite soeur Josée...  les dattes que je viens tout juste de déguster venaient probablement de ces jolis dattiers matures!!! Ça ne peut être plus frais...
My dear sister Josée...  the delicious dates that I just ate probably came right from those nice mature date palms!!! It can't be fresher...

Voici un des barrages (côté californien) sur la rivière Colorado qui permettent l'irrigation des terres pour la culture...
Here's one of the dams (California) built on the Colorado river to provide the agricultural fields with water...

Un de ces beaux endroits que vous découvrez comme ça, au hasard de la route... le lac Squaw!
One of these so nice and beautiful on-the-road discoveries... the Squaw lake!

Ça vous intéresse de camper pour 10$/jour, 75$/année... sur les terres gérées par l'État californien (aucuns services)?
Are you interested in boondocking for 10$/day, 75$/year... on California BLM public lands (no hook-ups)?

J'ai rencontré mon bon vieil ami... Coccinelle "Herbie"!
I met my old friend... Beetle "Herbie"!

Il a fallu construire un réservoir sur la rivière Colorado pour pouvoir approvisionner d'eau les terres de l'Arizona et de l'est de la Californie...
They had to build up a reservoir on the Colorado river in order to provide Arizona and East of California agricultural fields with water...

Quand le vent se lève en Arizona... assurez-vous de FERMER la bouche!!!
When the wind speeds up in Arizona... be sure you SHUT your mouth!!!

Sur le chemin du retour, on a croisé le "US Army Yuma Proving Ground"...
On our way back, we passed by the "US Army Yuma Proving Ground"...

Un "terrain d'essai" pour l'Armée!
A "proving ground" for the Army!

Des ballots de coton... on n'a jamais vu les champs!!!
Cotton bales... we never saw any cotton fields!!!

Aujourd'hui, il y avait "Portes ouvertes" à la Base du Corps des Marines de l'Air, à Yuma... très intéressant!
The public was invited to visit the Marine Corps Air Station based in Yuma, AZ... very interesting!

En bonne compagnie... pour un mois!!! - Ginette & Jean-Pierre
In good company... for one month!!! - Ginette & Jean-Pierre

2 commentaires:

Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!