Le Nord de la Californie... d'un côté, l'immensité de l'océan Pacifique!
North of California... on one side, the immensity of the Pacific ocean!
De l'autre côté... l'immensité de ses séquoias!
On the other side... the immensity of its Redwood trees!
Une jolie randonnée de 5.5 km dans... la "Forêt des Séquoias"!
A nice 3.4-mile hike into... the "Redwood Forest"!
Chez nous, on dit que "Ça prend UN bleuet pour faire UNE tarte"...
Back home we say: "ONE wild blueberry ONE pie"...
... Par ici, on dit que "Ça prend UN arbre pour faire UNE maison"!!!
... Here they say: "ONE log ONE house"!!!
Cette jolie montagne au sommet enneigé, c'est le Mont Ste-Hélène, dans l'état du Washington...
This beautiful mountain with its snow-capped summit is the Mt St. Helens, WA...
Plusieurs se souviendront!!! Le 18 mai 1980, après 6 semaines de signes avant-coureurs et un tremblement de terre de magnitude 5.1...
Most will remember!!! On May 18th ,1980, following a 6-week period of precursory signs and an earthquake of 5.1 magnitude...
... le mont Ste-Hélène faisait éruption sur sa face Nord.
... the North face of Mt St. Helens exploded.
Plus de 100 personnes évacuées; malgré tout, le volcan emporta 57 personnes...
More than 100 people were evacuated; even so the volcano took 57 people away...
... et une multitude d'arbres!
... and a multitude of trees!
Le voici aujourd'hui, après 32 ans... l'air inoffensif!
There it is today, after 32 years... looking so peaceful!
Et comme souvenir... il légua ce nouveau lac (Coldwater Lake)!
And as a "souvenir"... it left this beautiful new lake (Coldwater Lake)!
Et on rentre au pays... en Colombie-Britannique!
And now back into Canada... British Columbia!
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!