Waiting for embarkation... Josée VOYER & Denis
Ça y est... :-)
That's it... :-)
De la part de notre agent de voyage chez Princess Cruise...
Courtesy of our travel agent from Princess Cruise...
On effectue une visite de reconnaissance...
Making a recognition visit...
Nous y passerons les 10 prochains jours!
We'll spend the next 10 days here!
On quitte Fort Lauderdale...
Leaving Fort Lauderdale...
... accompagnés de la Garde Côtière!
... escorted by the Coast Guard!
Nous ne sommes pas les seuls...
We are not the only ones...
... sur l'océan Atlantique!
... on the Atlantic Ocean!
On s'installe...
Setting up...
Notre premier souper formel...
Our first formal dinner...
La fameuse fontaine de champagne du Capitaine!
The famous Captain's champaign fountain!
Et regardez qui nous rencontrons sur le bateau; nos amis Mitch & Barb... - Quelle coïncidence! ;-)
And look who we meet on the ship; our friends Mitch & Barb... - What a coincidence!!! ;-)
D'excellents spectacles variés...
Varied excellent shows...
... et des activités pour tous les goûts!
... and activities for every like!
De jolies sculptures culinaires...
Awesome culinary sculptures...
Une plus qu'excellente bouffe...
Et du plaisir garanti!!!
And fun for sure!!!
Cheers!!!
Soirée du Capitaine...
The Captain's Party...
On visite les cuisines...
Visiting the galley...
On nous fait l'étalage de 143 façons différentes de servir les patates!
Here's a part of the display of 143 different ways to serve potatoes!
On y retrouve les menus disponibles en plusieurs langues...
The dining room menus are provided in many languages...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!