Bienvenue sur notre blogue / Welcome on our blog


BIENVENUE SUR NOTRE BLOGUE / WELCOME TO OUR BLOG

Si vous désirez revoir les photos de 2007 jusqu'au 31 octobre 2010, cliquez sur le lien suivant https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: Vous voulez un "Diaporama" (sans commentaires)? Cliquez sur une des photos...

If you wish to look at the 2007 through October 31st 2010 pictures, click on the following link https://onedrive.live.com/?id=root&cid=FE32B96FF84C334E

NOTE: You wish a "Slide Show" (no comments)? Click on any picture...






Bonaire (Netherlands/Hollande)

On rencontre de très jolis bateaux de plaisance...
We sail across some very nice pleasure boats...

...  pendant qu'on approche Bonaire
...  while approaching Bonaire

...  et ses montagnes blanches.  -  Bonaire est un important ''Exportateur de Sel''!
...  and its white mountains.  -  Bonaire is a major ''Salt Exporter''!

Son joli quai, à l'architecture hollandaise...
Its pretty wharf, with its Dutch architecture...

Sa ville joyeuse et colorée...
Its joyful and colorful city...

Ses eaux turquoises...
Its Turquoise waters...

Son Parc marin national, aire protégée...
Its National Marine Park, protected area...

...  où l'on y étudie la vie des précieux récifs, qui sont en danger dans le monde entier
...  where they study the precious reefs, which are endangered in the whole world

...  ainsi que ses rives formées des débris de ces magnifiques coraux!
...  and its banks fashioned with fragments of these splendid coral!

Notre randonnée en bicyclette nous permet de découvrir...
Our bicycle ride allows us to discover...

...  la végétation tout à fait exceptionnelle
...  the exceptional vegetation

...  de cette impressionnante île!
...  of this quite amazing island!

On retrouve le paysage de l'Arizona...
We find the Arizona landscape...

...  en entrant dans le charmant petit hameau, Rincon
...  before we get to the charming hamlet, Rincon

...  où on y retrouve les descendants
...  where you find the descendants

...  d'esclaves qui travaillaient dans les plantations
...  of the slaves who worked on the plantations

...  de coton!
...  of cotton!

J'ai écouté...
I have listened...

... et goûté aux bienfaits de l'Aloès!
...  and tasted the benefits of the Aloe plant!

Dans ce décor désertique du lac Goto...
Into this of-the-desert scenery (Goto Lake)...

...  nichent une colonie de Flamands roses
...  are nesting a colony of Flamingos

... qui apprécient le goût de sel de ce lac!
...  which appreciate the taste of this salty lake!

Voici une clôture naturelle qui repousserait n'importe qui...
Here's a natural fence that would keep away anybody...

...  à commencer par ces ânes sauvages!
...  beginning with these wild donkeys!

Tout en quittant Bonaire...
While leaving Bonaire...

...  on admire son beau coucher de soleil!
...  we admire its beautiful sunset!

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!