De la belle visite de Val d'Or... nos amis Jean & Claire!
Nice visitors from Val d'Or... our friends Jean & Claire!
On profite de tous les moments... avant le grand départ!
Enjoying every moment... before we leave again!
Gilles pratique son golf... Préparez-vous, les Mitchells! ;-) - (Michel, Alexandre LEVESQUE)
Gilles's practising golf... Get ready, the Mitchells! ;-) - (Michel, Alexandre LEVESQUE)
À qui la Fête?
Whose Birthday is this?
La mienne!!! - Merci, ma soeur... xx
Mine!!! - Thanks, Sister... xx
Oups... on se rapproche du départ!
Wow... leaving time will come soon!
Petit séjour dans la région de Charlevoix... (Baie-St-Paul)
Short stay in the Charlevoix region... (Baie-St-Paul)
Dans le parc des ''Grands-Jardins''...
The ''Grands-Jardins'' National Park...
Nous escaladons...
Climbing up...
... le mont ''Pioui''! (10,4 km)
... the ''Pioui'' mountain! (6 mi.)
Un peu de... Thé du Labrador?
Would you like some... Labrador Tea?
Pas chaud en haut... - Averse de neige, en arrière-plan!
Quite chilly on the top... - Snow shower in the background!
Ah non... - Pas encore!!!
Oh no... - Not again!!!
On mérite bien une bonne... 'tite frett'!!! ;-)
I think we DO deserve a good... cold beer!!! ;-)
Pour couronner cette belle journée, un délicieux ''Magret de Canard'' local...
To crown this wonderful day, a delicious local ''Duck Breast''...
... avec cette superbe vue sur le fleuve St-Laurent!
... with this superb view of the St. Lawrence River!
Le parc des ''Hautes-Gorges''...
''Hautes-Gorges'' National Park...
Nous grimpons le sentier ''Acropole des Draveurs'', avec ses 3 sommets! (11,4 km)
Hiking up the ''Acropole des Draveurs'' trail, with its 3 summits! (7 mi.)
Nous voici au premier (1er) sommet!!! - La rivière Malbaie...
First (1st) peak!!! - The Malbaie river...
On repart vers le deuxième (2e) sommet...
Towards the second (2nd) peak...
Nous y voilà!!!
There we are!!!
On continue vers le troisième (3e)...
Let's go! - To the third (3rd)...
... et dernier sommet!
... and last peak!
Hauteur: 1048 mètres... - Beau travail!!!
Height: 3438 feet... - Well done!!!
Ma merveilleuse amie Manon nous invite... (Francisco)
My wonderful friend Manon invites us... (Francisco)
... dans ce joli chalet de bois rond
... to this very nice log cottage
... au Lac-St-Jean (Chambord)
... located in the Lac-St-Jean region (Chambord)
... pour les 50 ans de son frère Stéphane, que nous adorons!
... to celebrate her lovely brother's 50th birthday!
Un beau rassemblement de 24 personnes! - Merci, ma chère amie...
A nice gathering of 24 people! - Thank you so much, my dear friend...
L'automne est bien installé...
Fall has well arrived...
Sur les monts Valin, au chalet de ma soeur...
On the Valin Mountains, at my sister's cottage...
Un bon souper, en bonne compagnie... que demander de plus?
An excellent dinner, in such a good company... what more can you ask for?
Au réveil... pas chaud, pas chaud!!!
Awakening... very, very chilly!!!
Notre belle Léa a attrapé un virus... :-(
Our lovely Léa has caught a virus... :-(
On célèbre donc ses 9 ans... à l'hôpital!
We celebrate her 9th birthday... at the hospital!
Dernière soirée, avant notre départ pour le Sud... - Prenez bien soin de vous tous!!!
Last evening before we drive South... - You all take good care!!!



Aucun commentaire:
Publier un commentaire
Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!