À Mirabel... la belle ''gang'' à Michou! - De beaux ados... 💛
While in Mirabel... the beautiful Michou's ''gang''! - Lovely teens... 💛
Just lots of fun at ''Bowling''!!!
Notre petit-fils ''à quatre pattes''... 😍
Our ''four-legs'' grandson... 😍
Le fleuve St-Laurent, avec un surplus d'eau...
The St. Lawrence River, with an excess water...
Ce sentiment spécial de... ''retour chez soi''!!! (Saguenay)
That special ''being back home''... feeling!!! (Saguenay)
Un couple d'hirondelles...
A swallow couple...
... emménage!
... moves in!
Un joli rouge-gorge...
A nice robin...
La saison du... homard! 😋
Lobster... season! 😋
Daisy (chien danois) heureuse de retrouver son ''amie''... notre petite-fille Lexie (6 ans)!
Daisy (great dane) happy to be back again with her ''best''... our granddaughter Lexie (6-yr)!
''PRINTEMPS''... Où es-tu??? 😟
''SPRING''... Where are you??? 😟
Le carré d'agneau de mon ''chum''... ''Le Meilleur au Monde''!!! 😋
Gilles's rack of lamb... ''Best of all''!!! 😋
Mon premier colibri, cette année... une semaine plus tard qu'à l'habitude!!! ✌
My first hummingbird this year... one week later than usual!!! ✌
Trop ''cute'', ce petit lièvre...
This little hare is just too ''cute''...
Notre petit-fils Antony (19 ans) nous rend visite... Très intéressant!!! 😍
Our grandson Antony (19-yr) came and visit... Very interesting!!! 😍
Notre premier souper dans le gazebo... avec notre fille Cynthia, Léa (13 ans) et Lexie (6 ans)!
Our first dinner in the gazebo... with our daughter Cynthia, Léa (12-yr) and Lexie (6-yr)!
75e anniversaire de naissance de ce ''jeune'' couple... 💕
75th Birthday for this ''young'' couple... 💕
Ce magnifique gâteau résume très bien... les passions de mon oncle Michel!
This magnificent cake says it all... on my oncle Michel's passions!
Une jolie balade en ponton sur le lac Gravel...
A nice pontoon ride on the lake Gravel...
... où demeurent ma soeur Noëlla & Alain.
... where my sister Noëlla & Alain live.
Un charmant couple de canards...
A lovely couple of ducks...
Maman ''canard'' et... ses petits!!!
Mother ''duck'' and... her little ones!!!
La fumée des Feux du Nord du Québec est tellement dense...
The smoke from the North of Quebec forest fires is so thick...
... que même le soleil ne réussit pas à percer!!! 😒
... that even the sun cannot find its way through!!! 😒
''Maman'' surveille ses petits (dans le pot de fleurs); Gilles lui a installé une cabane... pour l'été prochain!!!
''Mom'' is watching her babies (into the flowerpot); Gilles has installed a birdhouse... for next summer!!!
Visite de mon neveu Pierre-Luc & sa charmante Mélanie, enceinte de 7 mois... 👶
My nephew Pierre-Luc & his lovely Mélanie, 7-month pregnant, came and visit... 👶
Bébé oiseau est sorti du ''pot de fleurs''... Il est sur le rebord de ma fenêtre arrière!!! 😍
Baby bird has flown out of the ''flowerpot''... He is on my rear windowsill!!! 😍
Notre petite famille d'hirondelles se prépare à quitter le nid... demain!!!
Our little swallow family is getting ready to leave its nest... tomorrow!!!''Bonne Retraite'' mon cher beau-frère! - Tu l'as bien méritée... 😘
''Happy Retirement'' my dear brother-in-law! - You do deserve it... 😘
Superbe journée au lac Kénogami...
Beautiful day at lake Kénogami...
... chez nos amis Claude & Michelle!!!
... at our friends' Claude & Michelle!!!
On a même eu droit à ce... magnifique coucher de soleil!!!
We even got to enjoy this... magnificent sunset!!!
À la ''Traversée internationale du lac St-Jean'' (69e édition), à Roberval! (Annette, Julien, nous deux & Stéphane)
At the "Traversée internationale du lac St-Jean'' (69th edition), in Roberval! (Annette, Julien, ourselves & Stéphane)
Chez mon oncle... Michel Voyer
At my uncle's... Michel Voyer
Souper de famille...
Family gathering...
Ma soeur Claire a apporté son karaoke et musique...
My sister Claire provided karaoke and music...
Un curieux... spécimen!!! 👽
A strange... specimen!!! 👽
Que du plaisir!!! - Un gros merci Michel & Andréna... 💜
Just lots of fun!!! - Thank you so much Michel & Andréna... 💜
Lexie enjoys picking up wild blueberries...
Journée de famille (soeurs, enfants & petits-enfants)... 💖
Family gathering (sisters, children & grandchildren)... 💖
... chez ma soeur Noëlla!
... at my sister's home (Noëlla)!Jeux...
Games...
Musique... Karaoke... (Pascal, notre fils)
Music... Karaoke... (Pascal, our son)
Succulent repas!!! - Méchoui (boeuf, porc, baloney) & frites maison...
Delicious meal!!! - Mechoui (beef, pork, bologna) & homemade fries...
... préparé par mes 2 neveux (Maxime & Patrick).
... prepared by my 2 nephews (Maxime & Patrick).
Du gros plaisir pour les grands... (Tommy & Cynthia, notre fille)
Great pleasure for the adults... (Tommy & Cynthia, our daughter)
Pour les jeunes...
For the young ones...
Et pour les moins jeunes!!!
And for the less young ones!!!
Je vous présente... mes soeurs! 💝 (Claire, Line, Denise, Josée, Noëlla et moi-même, à l'avant)
Let me introduce you to... my sisters! 💝 (Claire, Line, Denise, Josée, Noëlla and myself, in the front)
Les derniers ''fêtards''...
The last ''partygoers''...
Un signe annonçant... (Antony, notre petit-fils)
A sign announcing... (Antony, our grandson)
... la fin de cette magnifique journée!!!
... the end of this wonderful day!!!
Merci Grand-Papa...
Thanks Grandpa...Lexie part en vacances...
Lexie is going on vacation...
... avec la ''maison qui roule''
... with the ''rolling house''
... à St-Siméon (Charlevoix)!
... in St-Siméon (Charlevoix)!
Comme c'est beau... chez nous!!! (La Baie)
How beautiful is... home!!! (La Baie)
C'est dans ce magnifique décor...
Within this magnificent landscape...
... que notre exploratrice
... our explorer
... part à la ''Chasse aux Trésors''
... goes on a ''Treasure Hunt''
... et fait de nouvelles découvertes!
... and makes new discoveries!
Notre petite sportive...
Our little sporty...
... cascadeuse
... stuntgirl
... curieuse
... curious
... et ingénieure à ses heures
... and spare time engineer
... socialise avec de nouveaux amis!
... socializes with new friends!
Et c'est dans cet univers marin...
And it's in this marine world...
... qu'on souligne la Fête de Grand-Maman!!! 💝
... that we highlight Grandma's Birthday!!! 💝
Souper champêtre chez ma soeur (Claire)... - Leur ''épouvantail'' (Manon)... 😂
Country dinner at my sister's (Claire)... - Their ''scarecrow'' (Manon)... 😂
Courte promenade...
Short hike...
... at the Pointe-des-Américains (Alma)
... suivi d'un excellent repas chez ma soeur (Josée)!
... followed by an excellent dinner at my sister's (Josée)!
Inhabituel en septembre... On se rafraîchit chez notre fille!
Unusual in September... Cooling off at my daughter's!
Retrouvailles ''après-pandémie''... chez notre vieille amie Christine!!!
''Post-pandemic'' reunion... at our old friend's (Christine)!!!
Très jolie...
Very nice...
... randonnée de 9 km
... 5.6-mi. hike
... sur le Sentier du lac Kénogami (Laterrière)
... on the Lake Kénogami Trail (Laterrière)
... via les sentiers du Grand Pic et de la Sitelle!!!
... via the ''Grand Pic'' and ''Sitelle'' Trails!!!
Jolies sculptures de bois à la Halte routière...
Pretty wood sculptures at the Rest Area...
... sur la Route 381, en allant visiter
... on the Hwy 381, on our way to visit
... nos amies Danielle & Nathalie, à St-Tite-des-Caps!
... our friends Danielle & Nathalie, in St-Tite-des-Caps!
On se met en route pour aller monter ce mont (Gabrielle-Roy)...
On our way to go climb this mountain (Gabrielle-Roy)...
... afin d'y admirer
... and admire
... la belle nature de Charlevoix!
... the beautiful landscape in Charlevoix!
Une jolie randonnée...
Such a nice...
... de 6,5 km!!!
... 4-mi. hike!!!
On termine le tout en dégustant une délicieuse ''Fondue au fromage''...
We end this nice day with a delicious ''Swiss Cheese Fondue''...
À St-Ferréol-les-Neiges...
In St-Ferréol-les-Neiges...
... on marche un 5 km
... we walk 3 miles
... le long de la rivière Ste-Anne
... along the river Ste-Anne
... sur le sentier Mestachibo!
... on the Mestachibo Trail!
Ce pont suspendu fait partie du Sentier Transcanadien de 20 000 km!
This hanging bridge is part of the 12,430-mi. long Trans Canada Trail!
On a droit aux premières couleurs automnales...
The first fall colors...
Une fin de semaine inoubliable...
A wonderful week-end...
... avec la magnifique famille de mon amie ''depuis plus de 42 ans'' (Manon Morin) 👪
... with my ''more than 42 years'' friend's (Manon Morin) wonderful family 👪
... dans un chalet, à Stoneham
... in a cottage, in Stoneham
... pour y célébrer
... to celebrate
... les 80 ans
... the 80 years
... de cette incroyable Dame, sa mère!!! 💜
... for this incredible Lady, her mother!!! 💜
Merveilleuse journée ensoleillée... Merveilleuses personnes... Merveilleuse bouffe!!! (Line & Sylvain, ma soeur Josée & Denis)
Wonderful sunny day... Wonderful people... Wonderful food!!! (Line & Sylvain, my sister Josée & Denis)
Souper avec notre petite-fille Léa (14 ans, très bientôt) qui adore les Fruits de mer...
Dinner with our granddaughter Léa (14-yr, very soon) who loves Seafood...
TO our dear friend Mitch... - From Léa: ''The best mussels ever!!!'' ☺
Last dinner before we leave... A ''tasty and so tender'' Wagyu Steak!!! (Tommy)



.jpg)









.jpg)




Aucun commentaire:
Publier un commentaire
Un commentaire... ça fait toujours plaisir! / It is always a pleasure to read your comment!